Абраменко передав українські лижі до Олімпійського музею – НОК

Український олімпійський чемпіон з фристайлу Олександр Абраменко на прохання Олімпійського музею в Лозанні передав до його експозиції «золоту» лижу виробництва мукачівської фірми TISA зі своїм автографом. Про це повідомив Національний олімпійський комітет України на своїй сторінці у Facebook.

«Нова олімпійська перемога України знову увійшла до спортивної світової історії!» – вказано в повідомленні.

18 лютого Олександр Абраменко виграв золоту медаль в акробатичному фристайлі на Олімпіаді у Пхьончхані. Це перша олімпійська нагорода в історії українського фристайлу і третє «золото» зимових Олімпіад для України – слідом за фігуристкою-одиночницею Оксаною Баюл та жіночою збірною України в біатлонній естафеті.

Олександрові Абраменку 29 років. Він з Миколаєва. У 2016 році він виграв Кришталевий глобус Кубка світу в лижній акробатиці. Минулий сезон Абраменко пропустив через травму. В цьому сезоні українець посів друге місце на етапі Кубка світу в Лейк-Плесіді і в загальному заліку Кубка світу йде на шрстому місці.


Double-Arm Transplant Gives Marine Corps Veteran a Shot at New Life

Retired Marine Corps Sgt. John Peck lost all four of his limbs in an explosion in Afghanistan in 2010, but unlike many people who suffer such losses, Peck does not have to rely on prosthetic arms. Doctors performed a successful double arm transplant and now he is undergoing occupational and physical therapy at Walter Reed National Military Medical Center in Bethesda, Maryland. VOA’s Yahya Barzinji visited him and filed this report narrated by Jeff Custer.


Report: Trump, Officials to Discuss Changes to Biofuels Policy

U.S. President Donald Trump has called a meeting early next week with key senators and Cabinet officials to discuss potential changes to biofuels policy, which is coming under increasing pressure after a Pennsylvania refiner blamed the regulation for its bankruptcy, according to four sources familiar with the matter.

The meeting comes as the oil industry and corn lobby clash over the future of the Renewable Fuel Standard (RFS), a decade-old regulation that requires refiners to cover the cost of mixing biofuels such as corn-based ethanol into their fuel.

Trump’s engagement reflects the high political stakes of protecting jobs in a key electoral state. Oil refiner Philadelphia Energy Solutions (PES), which employs more than 1,000 people in Philadelphia, declared bankruptcy last month and blamed the regulation for its demise.

Oil, farm state senators

The meeting, scheduled for Tuesday, will include Republican Senators Ted Cruz of Texas, Chuck Grassley and Joni Ernst of Iowa, along with Environmental Protection Agency Administrator Scott Pruitt, Agriculture Secretary Sonny Perdue, and potentially Energy Secretary Rick Perry, according to the four sources, who asked not to be named because they were not authorized to speak publicly on the matter.

One source said the meeting would focus on short-term solutions to help PES continue operating. PES is asking a bankruptcy judge to shed roughly $350 million of its current RFS compliance costs, owed to the EPA which administers the program, as part of its restructuring package.

The other sources said the meeting will consider whether to cap prices for biofuel credits, let higher-ethanol blends be sold all year, and efforts to get speculators out of the market.

Officials at the EPA, Agriculture Department, and Energy Department declined to comment. A White House official, Kelly Love, said she had no announcement on the matter at this time.

The offices of Cruz, Ernst and Grassley did not immediately return requests for comment.

The sources said the options moving forward would be constrained by political and legal realities that have derailed previous efforts at reform.

The Trump administration has considered changes to the RFS sought by refiners this year, including reducing the amount of biofuels required to be blended annually under the regulation or shifting the responsibility for blending to supply terminals, only to retreat in the face of opposition from corn-state lawmakers.

​Narrow options, broad resistance

The EPA is expected to weigh in officially in the coming weeks on request by PES to the bankruptcy judge to be released from its compliance obligations. But any such move would likely draw a backlash from other U.S. refiners, who have no hope of receiving a waiver.

Under the RFS, refiners must earn or purchase blending credits called RINs to prove they are complying with the regulation. As biofuels volume quotas have increased, so have prices for the credits, meaning refiners that invested in blending facilities have benefited while those that have not, such as PES, have had to pay up.

PES said its RFS compliance costs exceeded its payroll last year, and ranked only behind the cost of purchasing crude oil.

Other issues may have contributed to PES’ financial difficulties. Reuters reported that PES’ investor backers withdrew from the company more than $594 million in a series of dividend-style distributions since 2012, even as regional refining economics slumped.

Regulators and lawmakers have been considering how to cut the cost of the RFS to the oil industry.

In recent months, for example, the EPA has contemplated expanding its use of an exemption available to small refineries, a move that would likely push down RIN prices, but which both the oil and corn industries have said would be unfair.

Cruz last year proposed limiting the price of RINs to 10 cents, a fraction of their current value — an idea that was roundly rejected by the ethanol industry as a disincentive for new ethanol blending infrastructure investment.

Senator John Cornyn, also a Texas Republican, is preparing draft legislation to overhaul the RFS in Congress that would include the creation of a new specialized RIN credit intended to push down prices, but it too faces resistance from both the corn and oil lobbies.


Футбол: «Динамо» не зіграє з російськими клубами в 1/8 фіналу Ліги Європи

Київське «Динамо», яке 22 лютого вийшло до 1/8 фіналу футбольної Ліги Європи, дізнається 23 лютого про свого майбутнього суперника. На відміну від попередніх раундів змагання, 16 учасників цієї стадії не будуть ділитися на сіяних та несіяних, тому серед потенційних опонентів українського віце-чемпіона значиться 12 клубів із восьми країн.

«Динамо» точно не зустрінеться з трьома російськими учасниками 1/8 фіналу – московськими «Локомотивом» та ЦСКА й санкт-петербурзьким «Зенітом». УЄФА розводить українські та російські команди через конфлікт між двома країнами.

Ймовірними суперниками «Динамо» є іспанські «Атлетико» та «Атлетик», італійські «Лаціо» та «Мілан», німецькі «Лейпциг» та «Боруссія» (Дортмунд), французькі «Ліон» та «Марсель», португальський «Спортинг», чеська «Вікторія», австрійський «Зальцбург» та англійський «Арсенал». Початок процедури жеребкування – о 14:00 за Києвом.


Defense Officials Support Targeted Steel Tariffs

The U.S. Defense Department supports moves by the Commerce Department to impose tariffs on steel and aluminum imports, although it would prefer a system of targeted tariffs rather than a global quota or a global tariff.

The Commerce Department on Feb. 16 recommended that President Donald Trump impose steep curbs on steel imports from China and other countries and offered the three options to the president, who has yet to make a decision.

The Defense Department said in a statement issued Thursday that it was concerned about the potential impact on U.S. allies of the proposed measures and said that was the reason it preferred targeted tariffs.

It recommended that while the tariffs on steel should proceed, the administration should wait before pressing ahead with the measures on aluminum.

“The prospect of trade action on aluminum may be sufficient to coerce improved behavior of bad actors,” the department said.

Commerce Secretary Wilbur Ross said last week that Trump would have the final say on what measures to adopt.


Saudis Promised Double the Fun in Drive to Lure Back Tourist Dollars

Saudi Arabia will stage more than 5,000 shows, festivals and concerts in 2018, double the number of last year, as it tries to shake off its conservative image in a drive to keep tourist dollars at home and lure in visitors.

The state wants to capture up to a quarter of the $20 billion currently spent overseas every year by Saudis seeking entertainment, lifting a ban on cinemas and putting on shows by Western artists.

U.S. rapper Nelly performed in Jeddah in December, albeit to a men-only crowd, and Greek musician Yanni played to a mixed-gender audience.

The gradual relaxing of gender segregation risks causing a backlash from religious conservatives, but public objections to a wider program of reforms have been more muted in recent months after several critics were arrested.

At an event to launch the 2018 entertainment calendar, Ahmed al-Khatib, chairman of the state-run General Entertainment Authority (GEA), said infrastructure investments over the next decade would reach 240 billion riyals ($64 billion), including an opera house to be completed around 2022.

That will contribute 18 billion riyals to annual GDP and generate 224,000 new jobs by 2030, the GEA said.

“The bridge is starting to reverse,” Khatib said, referring to the causeway linking Saudi Arabia with more liberal Bahrain where many Saudis flock for weekend getaways.

“And I promise you that we will reverse this migration, and people from Dubai, Kuwait and Bahrain will come to Saudi.”

However, on Thursday night, the Minister of Culture and Information said Khatib’s opera plans were an infringement of the role of the General Authority for Culture, a separate government body, the Saudi Press Agency said.

Economic hopes

The entertainment plans are largely motivated by economics, part of a reform program to diversify the economy away from oil and create jobs for young Saudis.

The Vision 2030 plan aims to increase household spending on cultural and entertainment events inside the kingdom to 6 percent by 2030 from 2.9 percent.

“We are bringing the most exciting and famous events to Saudi Arabia this year,” Khatib told Reuters in an interview, adding that state-sponsored entertainment events would be staged in 56 cities.

“We are creating new local events with local content,” he said. “Almost 80 percent of the calendar [events] are for families.”

Saudi Arabia lifted a 35-year ban on cinemas late last year, with plans for regional and global chains to open more than 300 movie theaters by 2030. The first cinemas are expected to start showing films in March.

Last year, the country announced plans to develop resorts on some 50 islands off the Red Sea coast and an entertainment city south of Riyadh featuring golf courses, car racing tracks and a Six Flags theme park.


Депутатське об’єднання щодо гендерної рівності засудило лайливі слова Москаля на адресу Супрун

Міжфракційне об’єднання депутатів з питань гендерної рівності «Рівні можливості» засудило лайливі висловлювання голови Закарпатської облдержадміністрації Генадія Москаля на адресу очільниці Міністерства охорони здоров’я Уляни Супрун під час сесії обласної ради.

«Нагадуємо пану Москалю, що відповідно до статті 3 Конституції України, честь та гідність людини визнаються найвищими соціальними цінностями. Вимагаємо від Геннадія Москаля публічних вибачень та у майбутньому під час своїх виступів дотримуватись етичних та правових норм, які гарантують повагу до людської честі, гідності та професійної репутації», – йдеться у заяві організації.

Згідно з повідомленням, представники об’єднання звернулися до Адміністрації президента та Агенства з питань державної служби з вимогою притягнути Москаля до дисциплінарної відповідальності.

У мережі раніше з’явилося відео з сесії Закарпатської облради 22 лютого, де Москаль під час виступу критикує заяву Уляни Супрун про те, що ліки від кору в області були нерозмитнені належним чином.

«Подивіться на цю Супрун. Я готую їй відповідь, що їй щеплення треба від дурості…Вчора розповсюдили всі інформаційні агентства її лист, що проблеми на Закарпатті, бо та місцева адміністрація, яку очолює Геннадій Москаль, отримали 8 тисяч доз від Угорщини, але не розмитнили їх та завезли контрабандою. Хоча зараз ми виставляємо митниці – все розмитнено. Це що за ї**нута, я вибачаюсь за це слово», – сказав Москаль.

На персональному сайті Геннадія Москаля немає тексту його виступу на сесії облради, а у повідомленні за його підсумками він називає Супрун некомпетентним в.о. міністра охорони здоров’я.

«Особисто мені хочеться спеціально для неї замовити вакцину від дрімучої некомпетентності, непрофесіоналізму й неадекватності, прищепити її, а потім відправити пані Супрун підводним човном реформувати медицину в Америку», – написав Москаль.

21 лютого виконувач обов’язків міністра охорони здоров’я Уляна Супрун заявила, що на сьогодні є проблеми з розподілом вакцин на Закарпатті.

«Там місцева адміністрація і губернатор Геннадій Москаль нам повідомили, що вони отримують 8 тисяч доз від Угорщини, але їх належним чином не розмитнили і вони ніби контрабанда, а тепер лікарі не хочуть їх використовувати і ми їм передали дози», – сказала Супрун.

Очільниця МОЗ наразі не коментувала останні висловлювання голови Закарпатської ОДА на свою адресу.


Superagers’ Brains Offer Clues for Sharp Memory in old age

It’s pretty extraordinary for people in their 80s and 90s to keep the same sharp memory as someone several decades younger, and now scientists are peeking into the brains of these “superagers” to uncover their secret.

The work is the flip side of the disappointing hunt for new drugs to fight or prevent Alzheimer’s disease.

Instead, “why don’t we figure out what it is we might need to do to maximize our memory?” said neuroscientist Emily Rogalski, who leads the SuperAging study at Chicago’s Northwestern University.

Parts of the brain shrink with age, one of the reasons why most people experience a gradual slowing of at least some types of memory late in life, even if they avoid diseases like Alzheimer’s.

But it turns out that superagers’ brains aren’t shrinking nearly as fast as their peers’. And autopsies of the first superagers to die during the study show they harbor a lot more of a special kind of nerve cell in a deep brain region that’s important for attention, Rogalski told a recent meeting of the American Association for the Advancement of Science.

These elite elders are “more than just an oddity or a rarity,” said neuroscientist Molly Wagster of the National Institute on Aging, which helps fund the research. “There’s the potential for learning an enormous amount and applying it to the rest of us, and even to those who may be on a trajectory for some type of neurodegenerative disease.”

What does it take to be a superager? A youthful brain in the body of someone 80 or older. Rogalski’s team has given a battery of tests to more than 1,000 people who thought they’d qualify, and only about 5 percent pass. The key memory challenge: Listen to 15 unrelated words, and a half-hour later recall at least nine. That’s the norm for 50-year-olds, but the average 80-year-old recalls five. Some superagers remember them all.

“It doesn’t mean you’re any smarter,” stressed superager William “Bill” Gurolnick, who turns 87 next month and joined the study two years ago.

Nor can he credit protective genes: Gurolnick’s father developed Alzheimer’s in his 50s. He thinks his own stellar memory is bolstered by keeping busy. He bikes, and plays tennis and water volleyball. He stays social through regular lunches and meetings with a men’s group he co-founded.

“Absolutely that’s a critical factor about keeping your wits about you,” exclaimed Gurolnick, fresh off his monthly gin game.

Rogalski’s superagers tend to be extroverts and report strong social networks, but otherwise they come from all walks of life, making it hard to find a common trait for brain health. Some went to college, some didn’t. Some have high IQs, some are average. She’s studied people who’ve experienced enormous trauma, including a Holocaust survivor; fitness buffs and smokers; teetotalers and those who tout a nightly martini.

But deep in their brains is where she’s finding compelling hints that somehow, superagers are more resilient against the ravages of time.

Early on, brain scans showed that a superager’s cortex – an outer brain layer critical for memory and other key functions – is much thicker than normal for their age. It looks more like the cortex of healthy 50- and 60-year-olds.

It’s not clear if they were born that way. But Rogalski’s team found another possible explanation: A superager’s cortex doesn’t shrink as fast. Over 18 months, average 80-somethings experienced more than twice the rate of loss.

Another clue: Deeper in the brain, that attention region is larger in superagers, too. And inside, autopsies showed that brain region was packed with unusual large, spindly neurons – a special and little understood type called von Economo neurons thought to play a role in social processing and awareness.

The superagers had four to five times more of those neurons than the typical octogenarian, Rogalski said – more even than the average young adult.

The Northwestern study isn’t the only attempt at unraveling long-lasting memory. At the University of California, Irvine, Dr. Claudia Kawas studies the oldest-old, people 90 and above. Some have Alzheimer’s. Some have maintained excellent memory and some are in between.

About 40 percent of the oldest-old who showed no symptoms of dementia in life nonetheless have full-fledged signs of Alzheimer’s disease in their brains at death, Kawas told the AAAS meeting.

Rogalski also found varying amounts of amyloid and tau, hallmark Alzheimer’s proteins, in the brains of some superagers.

Now scientists are exploring how these people deflect damage. Maybe superagers have different pathways to brain health.

“They are living long and living well,” Rogalski said. “Are there modifiable things we can think about today, in our everyday lives” to do the same?


Футбол: «Динамо» прийме АЕК у Лізі Європи

Київське «Динамо» 22 лютого проведе матч-відповідь 1/16 фіналу футбольної Ліги Європи. За вихід до наступної стадії підопічні Олександра Хацкевича позмагаються з грецьким клубом АЕК.

Тиждень тому поєдинок цих команд у Греції завершився внічию 1:1. На забитий у першому таймі гол Віктора Циганкова господарі відповіли наприкінці матчу м’ячем Астріта Айдаревича.

21 лютого в Харкові в першому поєдинку 1/8 Ліги чемпіонів донецький «Шахтар» здобув вольову перемогу над італійською «Ромою». Матч-відповідь у цій парі відбудеться 13 березня.